

- Главная
- Каталог
- Иностранные языки
- Испанский язык | Spanish language
Статистика канала
Полная статистикаchevron_rightHalloween — Хэллоуин
Truco o trato — «Сладость или гадость»
Disfraz — Костюм, наряд
Caramelo / Dulce — Конфета, сладость
Calabaza — Тыква
Calabaza de Halloween / Calabaza iluminada — Светильник Джека
Decoraciones — Украшения
Fiesta — Вечеринка
Fantasma — Привидение, призрак
Bruja — Ведьма
Vampiro — Вампир
Hombre lobo — Оборотень
Zombi — Зомби
Esqueleto — Скелет
Monstruo — Чудовище, монстр
Diablo — Дьявол, черт
Demonio — Демон
Momia — Мумия
Araña — Паук
Murciélago — Летучая мышь
Gato negro — Черный кот
Asustador / Espeluznante — Страшный, жуткий
Tallar una calabaza — Вырезать тыкву
Vela — Свеча
Casa encantada — Дом с привидениями
Asustar — Пугать
Disfrazarse — Наряжаться (в костюм)
Telaraña — Паутина
Luna llena — Полнолуние
Escoba — Метла
Poción — Зелье
Hechizo — Заклинание
Espantapájaros — Пугало
Cementerio — Кладбище
Ataúd — Гроб
Calavera — Череп
Chocolate — Шоколад
Piruleta — Леденец на палочке
Gominolas — Жевательный мармелад
🔔 Узнавай первым о главных событиях, концертах 🎤, фестивалях 🎉 и секретных местах Валенсии.
📌 Полезные лайфхаки для жизни и путешествий, чтобы чувствовать себя как местный.
🌴 Интересные факты, которые удивят даже тех, кто знает город вдоль и поперек.
💥 Подписывайся сейчас и открой для себя Валенсию с новой стороны!
👉 Перейти на канал
Не упусти шанс быть в курсе всего самого интересного! 🚀
el chocolate - шоколад
los dulces - сладости
la tarta- торт
las magdalenas- кексы
la piruleta- леденец
el helado- мороженое
los bombones- конфеты
las galletas- печенья
los gofres- вафли
los churros- чуррос
la rosquilla пончик
la mermelada- мармелад
el caramelo- карамель
• de qué o de que ... (используется не в вопросе, а для ввода новой информации)
• y digo o dice (чрезмерное употребление при передаче того, о чем говорилось в предыдущих разговорах, Испания)
• y tal y cual (для дополнения фраз, Испания).
• quiero decir (для возобновления разговора, Испания).
• sí sí, no no (для прерывания разговора и отстаивания своей точки зрения, Испания).
• ¿vale? (ожидание подтверждения или понимания сказанного).
• ¿viste? (в основном, чтобы убедить тех, кто не верит).
• ¿viste che? (Аргентина).
• digamos (используется, если говорящий не уверен в том, что говорит).
• de repente (Уругвай. Используется в значении "entonces").
• este... (слово, употребляемое перед паузой, когда нужное слово не приходит в голову, Латинская Америка).
• esto... (Испания).
• ¿entiendes? (Испания).
• ¿entendéis? Даже более частотно, чем предыдущее слово).
• ¿manyas? (ожидание подтверждения или понимания сказанного, Перу).
• bueno, buéh (иногда используется в написании: bueh, buah!, buoh!; может выступать в качестве междометия, выражающего удовлетворение, согласие, понимание, а может противопоставляться и обозначать отсутствие принятия ситуации).
• obvio (в значении "por supuesto " и повторно используется на протяжении всей фразы, Аргентина).
• dale (для подтверждения, Уругвай, Парагвай, Аргентина, Чили) .
• huevón или huevada (используется малообразованными слоями общества в Чили, добавляется в каждую фразу, слово-паразит.
• así que... (используется для передачи последовательности).
• entonces (для связи высказываний в речи и при фразах, похожих на вопросы, наталкивающих на раздумья).
• ...es lo que es (Венесуэла). Для вовлечения в разговор тех, кто отвлекся.
• “¿está?” или “¿sí?” (риторический вопрос, используемый для получения положительного ответа, или перед вопросом или восклицанием, во многих случаях его можно трактовать как “¿has entendido?”; в других как “¿estamos de acuerdo?”).
• ¿ta? То же самое, что вышеописанное, но в Уругвае.
• la cosa es que - объяснение
• ¡cuándo no! когда кто-либо сделал что-то неподобающее
• o sea (чрезмерное употребление) для объяснения чего бы то ни было (часто неправильно пишется osea).
• tío (Испания).
• chaval (Испания).
• ándale pues (для согласия со сказанным).
• ¿verdad?
• ¿cómo es? (от латинского: "Quomodo est").
• che обращение (Аргентина, Уругвай и Парагвай).
• vale (невопросительная форма; Венесуэла).
• más o menos (разговорное произношение más'o menos).
• ya (Чили, при кивании головой).
• ¿cómo se llama?... Также может быть "¿Cómo se dice?" (для того, чтобы собраться с мыслями, Латинская Америка).
• ¿sabes? Для того, чтобы убедиться, что вас слушают; так же, как "¿sí?" (Латинская Америка).
• ahre (Аргентина/Уругвай) Также может писаться "ah re". Используется, когда говорят правду, но смягчают, чтобы не звучала слишком прямолинейно, употребляется, в основном, среди молодежи).
• no cierto (Аргентина/Чили). Сокращение от de "no es cierto?", когда человек ищет одобрения своих слов со стороны собеседника, используется, в основном, представителями старшего поколения).
• ...po (Чиле).
Испанская кухня разнообразна и насыщенна вкусами🤌🏼
Вот шесть лучших блюд:
1. Паэлья
2. Гаспачо
3. Пататас бравас
4. Тортийя
5. Хамон
6. Чуррос с шоколадом
Espacio — Космос
Universo — Вселенная
Galaxia — Галактиica
Estrella — Звезда
Planeta — Планета
Sistema solar — Солнечная система
Luna — Луна
Sol — Солнце
Cometa — Комета
Asteroide — Астероид
Meteorito — Метеорит
Agujero negro — Чёрная дыра
Vía Láctea — Млечный Путь
Constelación — Созвездие
Eclipse solar — Солнечное затмение
Eclipse lunar — Лунное затмение
Nebulosa — Туманность
Vía Láctea — Млечный Путь
Satélite natural — Спутник
Cohete — Ракета
Transbordador espacial — Шаттл
Estación espacial — Космическая станция
Nave espacial — Космический корабль
Sonda espacial — Космический зонд
Satélite artificial — Искусственный спутник
Telescopio — Телескоп
Traje espacial — Скафандр
Gravedad cero — Невесомость
Órbita — Орбита
Aterrizar — Приземляться
Despegar — Взлетать
Astronauta — Космонавт / Астронавт
Cosmonauta — Космонавт (чаще о российских)
Astronomía — Астрономия
Exploración espacial — Космические исследования
Caminata espacial — Выход в открытый космос
Alienígena — Инопланетянин
Extraterrestre — Внеземной
Hubble — Хаббл (телескоп)
Hola — Привет
Buenos días — Доброе утро
Buenas tardes — Добрый день / Вечер (после обеда)
Buenas noches — Добрый вечер / Спокойной ночи
¿Qué tal? — Как дела? (универсально)
¿Cómo estás? — Как ты? (неформально)
¿Cómo está usted? — Как вы? (формально)
Bien, ¿y tú? — Хорошо, а ты?
Gracias — Спасибо
Muchas gracias — Большое спасибо
De nada — Не за что / Пожалуйста
Por favor — Пожалуйста (когда просишь)
Perdón — Прости (привлекаешь внимание или небольшая оплошность)
Lo siento — Мне жаль (извиняюсь за проступок)
Disculpe — Извините (вежливо обратиться к незнакомцу)
¡Claro! — Конечно!
Vale — Ладно / Окей (очень часто в Испании)
De acuerdo — Договорились
¡Hasta luego! — Пока! («До скорого»)
¡Chao! — Пока! (неформально, латиноамериканизм)
¡Hasta mañana! — До завтра!
¡Qué tengas un buen día! — Хорошего дня!
La cuenta, por favor — Счёт, пожалуйста
¿Cuánto es? — Сколько с меня?
¿Aceptan tarjeta? — Вы принимаете карту?
¿Tienes...? — У тебя есть...? (неформально)
¿Tiene...? — У вас есть...? (формально)
Quiero esto — Я хочу это
Me gustaría... — Я бы хотел(а)...
¿Me puede traer...? — Можете мне принести...?
¿Dónde está el baño? — Где тут туалет?
Para llevar — С собой
¿Qué me recomienda? — Что вы посоветуете?
La carta, por favor — Меню, пожалуйста
¿Habla inglés/ruso? — Вы говорите по-английски/по-русски?
No entiendo — Я не понимаю
¿Puede ayudarme? — Можете мне помочь?
Tengo una pregunta — У меня есть вопрос
¿Dónde está...? — Где находится...?
¿Cómo se va a...? — Как пройти к...?
¿Qué es esto? — Что это?
No sé — Я не знаю
¿Puede hablar más despacio, por favor? — Можете говорить помедленнее, пожалуйста?
Repita, por favor — Повторите, пожалуйста
Sí — Да
No — Нет
Por supuesto — Само собой
¡Genial! — Здорово! / Класс!
¡Estupendo! — Потрясающе!
¡Cuidado! — Осторожно!
¡Oye! — Слушай! (чтобы окликнуть)
Con permiso — Разрешите пройти (проходите сквозь толпу)
¡Salud! — Будь здоров! (когда чихают)
¡Buena suerte! — Удачи!
Ponerme... – Мне, пожалуйста...
¿Cuánto es? – Сколько с меня?
La cuenta – Счёт
Por favor – Пожалуйста (не только вежливость, но и чтобы подозвать официанта)
¿Tienes...? – У тебя есть...? (неформально к официанту)
¿Me traes...? – Принесёшь мне...?
¿Tiene...? – У Вас есть...? (формально)
¿Dónde está...? – Где находится...?
¿Puedo probármelo? – Могу я примерить?
Es para regalo – Это для подарка
Solo era mirar – Я просто смотрю
¿Puede ayudarme? – Вы можете мне помочь?
Necesito... – Мне нужно...
Tengo una pregunta – У меня есть вопрос
¿Cómo se llega a...? – Как пройти к...?
¿Lo tiene en otro color/talla? – Это есть в другом цвете/размере?
¡Claro! – Конечно!
¡Ojo! – Осторожно! (букв. "Глаз!")
¡Cuidado! – Берегись!
¡Qué guay! / ¡Qué chévere! – Как круто! (Испания / Лат.Америка)
¡Fenomenal! – Отлично!
Vale / De acuerdo – Договорились / Хорошо
¡Genial! – Здорово!
Gracias – Спасибо
Muchas gracias – Большое спасибо
De nada – Не за что
Perdona – Извини
Perdone – Извините
Disculpe – Простите
Lo siento – Мне жаль
¿Qué tal? – Как дела?
Por aquí – Здесь / Туда (показывая направление)
Tengo prisa – Я спешу
No entiendo – Я не понимаю
Hasta luego – До скорого
2025 году:
1. Альбасете (Кастилия-Ла-Манча)
Отмечается низкий уровень краж, дорожных происшествий и пожаров.
2. Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна (Тенерифе)
Практически отсутствуют кражи со взломом, угоны автомобилей и другие преступления.
3. Паленсия (Кастилия-и-Леон)
Выделяется высокой безопасностью на дорогах и низким уровнем преступности.
4. Оуренсе (Галисия)
Стабильно низкий уровень преступности, который продолжает снижаться.
5. Сан-Себастьян (Страна Басков)
Согласно рейтингу Numbeo, имеет один из самых низких индексов преступности в стране.
📝Малага и Мадрид также входят в число безопасных городов Испании, с высокими индексами безопасности по данным Numbeo
📝Астурия признана самым безопасным регионом Испании по версии Национального института статистики (INE), с высоким уровнем безопасности и качества жизни
Отзывы канала
Каталог Телеграм-каналов для нативных размещений
Испанский язык | Spanish language — это Telegam канал в категории «Иностранные языки», который предлагает эффективные форматы для размещения рекламных постов в Телеграмме. Количество подписчиков канала в 8.2K и качественный контент помогают брендам привлекать внимание аудитории и увеличивать охват. Рейтинг канала составляет 6.3, количество отзывов – 0, со средней оценкой 0.0.
Вы можете запустить рекламную кампанию через сервис Telega.in, выбрав удобный формат размещения. Платформа обеспечивает прозрачные условия сотрудничества и предоставляет детальную аналитику. Стоимость размещения составляет 1258.74 ₽, а за 0 выполненных заявок канал зарекомендовал себя как надежный партнер для рекламы в TG. Размещайте интеграции уже сегодня и привлекайте новых клиентов вместе с Telega.in!
Вы снова сможете добавить каналы в корзину из каталога
Комментарий